Ch.804 灰烬与谎言

类别:玄幻奇幻 作者:灯蛾x字数:2458更新时间:25/04/05 02:34:21
    金眼黑发的教士。

    一头灰发、像偶人一样可爱的小姐。

    还有个沉默不语的奴隶。

    车厢里只有三个人。

    吉姆·沃克不清楚两位女士的名字,只听那先生介绍了自己。

    “柯林斯。”

    他说。

    “巴奇先生可能没有和你说清楚。有关两把武器,我们需要你提供一些线索——如果运气好,你只会见我们这一面。”

    罗兰做了个手势,让哈莉妲解开立在角落的布包。

    “我也和你保证:无论你的答案是否对我们有帮助,都能完好无损地回你想回的地方去——只要你不撒谎。”

    声音停顿。

    “可以吗?”

    这句轻飘飘的‘可以吗’,并不是问句。

    吉姆·沃克又吞了口吐沫。

    他口干舌燥,大脑生出股醉酒般的眩晕感。

    马车似乎前进。

    但不知目的地在哪。

    “…我,我都告诉您,大人。”

    吉姆·沃克坐到一只类似公共马车里常见的矮凳上,把自己缩得尽量小:他不敢抬头去瞧,只盯着地毯上的花纹,随着车厢被某种力量的搓揉而一同扭曲。

    他仿佛被投进了一桶浓酸溶液里。

    冰棱一样化开。

    形状再不受控制。

    “很好。”

    他听那人说。

    随着窸窸窣窣的绸布摩擦声。

    两把锈迹斑斑的弯刀被推到了视线中。

    一瞬间。

    那些晕眩与变幻的形态被自脚心冒出的冷流刹那间吞噬。

    他打了个寒蝉。

    几乎要从凳子上弹起来!

    “我不知道!”

    年轻人大声叫了一句,又赶忙扫着罗兰,观察他的表情:“我…我不知道,大人。”

    他迅速恢复过来,忙不迭地补上一句:

    “您吓着我了,大人。我还以为,您要拿这刀割我,要我承认什么我没做过的…坏事。”

    罗兰单手成拳,杵着侧脸,另一只则放在腿上,一下一下地敲着。

    “哦。”

    “那么。”

    “你也自然没听过‘铁百合’这个外号。”

    吉姆·沃克攥了攥拳。

    手腕上叮铃作响的银饰露了出来。

    至少有七八条。

    不是船锚,就是船舵。

    “我认为你该相信我的话,沃克先生。我只要答案,对你本人的性命没什么兴趣。”

    吉姆·沃克咬了咬牙。

    他的确问心无愧。

    也不该因此丢了性命。

    他是个没有干过坏事的守法市民。童年悲惨,却不沉溺于悲惨而堕落。他比任何人都要努力,努力向上,不断打拼。

    付出了尊严在内的太多代价。

    才有了今日。

    他问心无愧。

    哪怕提起十年前,提起那段令他恨不得骂一辈子的过去,他也要说:

    问心无愧。

    “好啊。”

    吉姆·沃克猛地抬起头,怒视面前的男人。

    “好啊。”

    他说。

    “我可没干坏事。倘若您非要知道,那我就和您说说——您也能评评理,对吗?”

    他指了指女黑奴托着的绸布上的弯刀。

    “我见过这两把弯刀。”

    他说。

    “在工厂里。我的母亲从工厂主房间偷出来的。她贪婪、愚蠢,企图私占这赃物,结果却…”

    既然谈到了工厂,吉姆·沃克也就将十年前发生过的告诉了罗兰。

    “那是个地狱,大人。您也知道,十年前不像现在,没有保护他们的法案,也没人在乎他们的死活——我和我的母亲就在那不见天日的工厂里没日没夜地干活…”

    他说。

    “我找了个机会,逃出来,因此失去了一只脚。”

    这其中似乎略过了许多关键处。

    “听起来,你很恨你的母亲。”

    “我为什么不呢?”吉姆·沃克冷笑:“她出卖了我,冠冕堂皇的正义之举啊,可却只为了换取自己活命的机会——大人,没有一个母亲该为孩子而死,可也没有一个孩子该为不断伤害自己的母亲而牺牲,您说对吗?”

    罗兰想了想:“公平。”

    吉姆·沃克脸色好看了几分:“她不断伤害我,企图让我做出‘牺牲’,为她活命而死。我不愿意,却也不会像她伤害我一样伤害她——我只是找了个机会逃,逃得远远的…”

    “至于她的死活。”

    “那要看她自己的本事了。”

    罗兰听完,缓缓点头:“我明白了,沃克先生。”

    他说完便不再提问,只随着马车的颠簸,回答起身边女人的话。

    “…‘安切尔家祖上留下来的’——这弯刀十年前还在一个女人的手里,”仙德尔朝罗兰做了个可怜兮兮的表情:“我被骗了,罗兰。”

    罗兰无奈:“他们已经为自己的谎言付出了代价,亲爱的。”

    “那是因为他们过于沉迷享乐…罗兰,我们明明去助他的儿子脱困,他却用谎言欺瞒,真是无耻…”仙德尔鼓了鼓腮:“那几日我睡也睡不好,吃也吃不好,整天想着怎么拯救他们…可只换来了谎言。”

    哈莉妲默默斜眼。

    尽全力什么?

    “这很正常。”

    罗兰刻意忽略了有关‘拯救’的话题:“安切尔只是一些更大东西的缩影。”

    吉姆·沃克越听越不对劲。

    他…

    这个柯林斯。

    就…

    相信他了?

    难道不用一次次的质疑、反复询问吗?

    任何一个脑袋正常的,都不会只听了一遍就…相信吧?

    “…大人。”

    吉姆·沃克耐不住七上八下敲鼓的心,颤声道:“…您相信我说的。”

    “不相信。”罗兰随口回了一句。

    吉姆:?

    可、可是…?

    “我随便问问,沃克先生。我会用自己的眼睛读一遍真相——如果你没有撒谎,那么,谁也要不了你的性命。还记得我之前的承诺吗?”

    你又怎么知道我撒没撒谎。

    吉姆·沃克正腹诽,车厢却颤了一下。

    他们到了。

    那黑奴粗鲁地搡着他,把他赶下车。

    眼前是一片灰雾缭绕的墓地。

    这里用了铁栏,又搭了围墙。

    有刺入泥地的木板告示,也有不少断裂、横斜的用途不明的金属架随地乱堆着。

    特别的是。

    这眼见所有的一切,似乎表皮都有烈焰经过的痕迹。

    焦痕,变了色的纹路。

    守墓人一路小跑过来,哈腰小声对罗兰说了几句,很有眼色地让开路,领着自己的两个儿子一溜烟去了林子里。

    吉姆越来越感到不对劲。

    他…

    好像记起这是什么地方了。

    “看来这梦魇时时刻刻撕扯你的良心,劳埃德先生。”

    略带调侃的语调如一根冻久的冰棱刺穿吉姆·沃克的心脏。

    他双眸空洞地迎着雾中灰尘向前迈了半步。

    分不清打在脸上的究竟是灰尘。

    还是灰烬。